jeudi 4 septembre 2008

Any inconvenience...

Petite colle :

A votre avis pourquoi est ce que les panneaux singapouriens (desolée j'ai pas de photos) indiquent "ANY INCONVENIENCE CAUSED IS REGRETTED" au lieu du traditionnel "we apologize for any inconvenience caused" ??

En fait la réponse est simple et quand on connait un peu les chinois tout s'explique.
Il n'y a pas pire pour un chinois que de perdre la face.
Or s'excuser leur reviendrait ici a perdre la face ! La phrase est donc subtilement tournée (dans un anglais à mon avis discutable) pour que personne ne perde la face.

Cette histoire de perte de face est aussi la raison pour laquelle je ne peux pas HURLER sur ma proprio et réclamer des excuses quand je découvre après 3 mois de douche froide tous les matins qu'il y a un bouton pour allumer l'eau chaude. Ce que cette abrutie n'a jamais été foutue de me dire !
Mais si je lui faisait perdre la face (pour un bouton de salle de bain qui plus est..) elle serait obligée de se faire hara kiri (oui je sais je mélange les traditions !!) dans la cusine. Et ca ca serait franchement degeu !

1 commentaire:

jjd a dit…

haha alors le coup du bouton pour l'eau chaude je dois dire que c'est pas mal .... tu serais pas un petit peu boulette sur les bords toi non plus ? ;)